Das Georges-Arthur-Goldschmidt-Programm richtet sich an junge Literaturübersetzer aus der Schweiz, Frankreich und Deutschland. Es ermöglicht fünf deutschsprachigen und fünf französischsprachigen Nachwuchs-Übersetzern, Verlage in Frankreich, Deutschland und in der Schweiz kennenzulernen. Dabei arbeiten sie unter der Anleitung erfahrener Übersetzer an eigenen Projekten. Das Stipendienprogramm wird gemeinsam von der Frankfurter Buchmesse, dem Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW), dem Bureau International de l’Édition Française (BIEF) und der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia organisiert. Die Teilnehmer erhalten ein monatliches Stipendium des DFJW in Höhe von 900 Euro.
Was sind die Teilnahmebedingungen?
- Altersgrenze: 30 Jahre (in Ausnahmefällen: 35)
- Universitätsabschluss und/oder eine bereits veröffentlichte literarische Übersetzung
- Verfügbarkeit für die gesamte Programmdauer (Februar bis April)
- Wohnsitz in Frankreich, Deutschland oder der Schweiz
- Es obliegt den Teilnehmer*innen, sich für die Programmdauer ausreichend zu versichern.
Seminare und Werkstätten
Während 6 Wochen (3 Wochen in Berlin und 3 Wochen in Frankreich) arbeiten die Teilnehmer*innen in Werkstätten an ihrem Übersetzungsprojekt. Diese Werkstätten werden von zwei renommierten Literaturübersetzerinnen angeleitet. Die Teilnehmer*innen lernen auch ihre Übersetzungsprojekte Verleger*innen vorzustellen.
Welche Bewerbungsunterlagen müssen eingereicht werden?
- Lebenslauf
- Probeübersetzung
- Originaltext der Probeübersetzung
Gegebenenfalls Auszug aus einer bereits veröffentlichten literarischen Übersetzung aus dem Französischen:
- Übersetzung
- Entsprechender Originaltext
Die Bewerbung ist über das Online-Portal möglich.