Buch- oder Anthologieveröffentlichung erforderlich.
Das Literatur-TANDEM-letterario 2023 ist ein Stipendium für junge SchriftstellerInnen aus Italien und Deutschland. Die AutorInnen reichen eine Kurzgeschichte in ihrer Landessprache ein. In einem deutsch/italienischen Tandem soll dann die Kurzgeschichte des fremdsprachigen Partners in die eigene Landessprache übertragen werden. Die AutorInnen können selber entscheiden, wie sie die Texte übertrugen wollen: von der semantischen Übersetzung, zur freien Übersetzung mit der Neufassung von Textteilen oder dem kreativen Nacherzählen der Texte mit eigenen Worten.
Das Ziel des Stipendiums ist es, die SchriftstellerInnen in Deutschland und Italien bekannter zu machen und den intellektuellen und interkulturellen Austausch zu fördern.
Literatur-TANDEM-letterario:
Eine deutsche und eine italienische Autorin oder ein Autor bilden ein virtuelles Tandem. Die Teilnehmenden reichen eine Kurzgeschichte in ihrer Landessprache ein (Umfang 5 – 20 Seiten – 1800 Zeichen pro Seite). Die Kurzgeschichte des Tandempartners soll dann in die eigene Sprache übertragen werden. Dieser Text kann einerseits eine Übersetzung sein, die nah am Original ist. Andererseits haben die SchriftstellerInnen aber auch die Möglichkeit, freier mit dem Originaltext umzugehen und die Handlung ggf. in einem ihnen vertrauteren Kontext anzusiedeln, um so auch eigene Erfahrungen bzw. Einsichten einfließen zu lassen. Voraussetzung ist jedoch, dass die Geschichte inhaltlich nicht geändert wird und die Struktur der Handlung sowie die zugehörige Personenkonstellation im Wesentlichen erhalten bleibt.
Wie die Teilnehmenden die deutsche bzw. italienische Version des Textes erstellen, das ist ihnen selbst überlassen. Sie können dazu ihre eigenen Sprachkenntnisse, Kommunikation mit dem TandempartnerIn, die Hilfe von Übersetzungstools oder ÜbersetzerInnen nutzen.
Es sollen 3-5 Tandems gebildet werden. Das Stipendium wird nur an Tandems aus einem gemischt deutsch/italienischen Team vergeben. Die Vorschläge, wie die Tandems gebildet werden, macht die Heimann-Stiftung.
Es ist geplant, die Kurzgeschichten als Sammelband zu veröffentlichen.
Zur Buchveröffentlichung sollen die AutorInnen nach Deutschland eingeladen werden. Die Buchveröffentlichung soll in Wiesloch stattfinden, einer Stadt in der Nähe von Heidelberg. Dabei ist folgender Ablauf geplant:
– Freitag – Anreise nach Wiesloch und abends gemeinsames Essen und kennenlernen,
– Samstagabends – Lesung
– Sonntag – Abreise aus Wiesloch.
Zeitraum:
– Dezember 2022 bis März 2023.
Zusammenarbeit im Tandem und die Kurzgeschichte des anderen Autors oder der anderen Autorin in der eigenen Landessprache übersetzen oder kreativ nacherzählen.
Abgabetermin für den zu erarbeitenden Text: 1. April 2023
– April bis Mai 2023 – Erstellung des Sammelbands.
– Herbst 2023 – Buchvorstellung zusammen mit den teilnehmenden AutorInnen in Wiesloch.
Höhe des Stipendiums:
– 1000 € für die Übertragung der Kurzgeschichte des Tandempartners / der Tandempartnerin in die eigene Landessprache und für das Recht der Heimann-Stiftung, die deutsche und italienische Version der Kurzgeschichte veröffentlichen zu dürfen.
– Buchvorstellung in Wiesloch:
– 200 € für die Lesung.
– Die Kosten für die An- und Abreise (Zugfahrt oder PKW).
– Kostenlose Unterkunft während der Buchvorstellung von Freitag bis Sonntag in Doppelzimmern bei Gastfamilien oder in Pensionen.
TEILNAHMEVORAUSSETZUNGEN
– Das Stipendium richtet sich an junge italienische und deutsche SchriftstellerInnen.
– Nachgewiesene schriftstellerische Tätigkeit dokumentiert durch das Portfolio der Arbeiten und den Lebenslauf.
– Der Lebensmittelpunkt der Teilnehmenden, die in Italienisch schreiben, muss in Italien sein und der Teilnehmenden, die in Deutsch schreiben, muss in Deutschland sein.
– Deutsche oder italienische Fremdsprachenkenntnisse sind keine Voraussetzung.
– Es können sich nur einzelne AutorInnen bewerben und die Stiftung macht die Vorschläge für die Tandems.
Die Auswahl des/der StipendiatInnen erfolgt durch die Heimann-Stiftung. Bis zum 19. Dezember 2022 werden die Teilnehmenden per Email über die Entscheidung informiert.
Bewerbungen sind in deutscher oder italienischer Sprache möglich und sollen folgende Unterlagen enthalten:
– Motivationsschreiben warum der/die Schriftsteller*in das Stipendium wahrnehmen möchte. Bei der Auswahl der Teilnehmenden wird besonderer Wert auf das Motivationsschreiben gelegt.
– Der Text der eingereichten Kurzgeschichte im MS-Word doc Format.
– Lebenslauf.
– Zusammenfassung der schriftstellerischen Tätigkeit.
– Vollständige Anschrift mit: Name, Vorname, Geburtsjahr, Ort, Straße, Email, Telefonnummer.
– Bestätigung, dass der Text selbst geschrieben wurde und keine Rechte anderer an dem Text bestehen.
Bitte schicken Sie ihre Bewerbungsunterlagen per Email innerhalb der Bewerbungsfrist an: Heimann-Stiftung, info@heimann-stiftung.de.