Hier finden Sie einen Literatur-Veranstaltungskalender und ein Veranstalterverzeichnis für Berlin und Brandenburg.

Übersetzung und politisches Theater. Roman Sikora: „Frühstück mit Leviathan“

Montag, 26. September 2022

20:00 UHR

Veranstaltungsort

English Theater Berlin | International Performing Arts Centre

Fidicinstraße 40
10969 Berlin
Tel.: +40306935692
Fax.: +493069504727
tickets(at)etberlin.de
www.etberlin.de

Kartenansicht

Details

Szenische Lesung und Podiumsdiskussion

Einrichtung der Lesung: Eberhard Köhler Mit: Roman Sikora und Barbora Schnelle Moderation: Matthias Naumann

Es lesen: Thea Rasche, Henning Bochert und Aleksandr Vajnstajn

Roman Sikora ist ein explizit politischer Schreiber, der in seinem Werk die Machtstrukturen einer von der Marktwirtschaft dominierten Gesellschaft in grotesker Form analysiert. Die Übersetzerin Barbora Schnelle verbindet eine langjährige Zusammenarbeit mit dem Autor Roman Sikora. Diese gipfelt nun in der Veröffentlichung der Anthologie „Frühstück mit Leviathan“ (Berlin: Neofelis 2021).

Der Dramatiker Roman Sikora und die Übersetzerin Barbora Schnelle stellen das neue Buch „Frühstück mit Leviathan“ vor und diskutieren zusammen mit dem Verleger Matthias Naumann den Weg von Sikoras Stücken auf die deutschsprachige Bühne und die Wichtigkeit von Übersetzen und Verlegen von aktueller internationaler Dramatik. In einer szenischen Lesung werden die Stücke „Frühstück mit Leviathan“, „Drei Tage oder Abstieg und Aufstieg des Herrn B.“ und „Auf dem Weg zum Sieg“ aus dem Buch in Auszügen vorgestellt. Mehr Infos

Pressemappe zum Buch hier

Roman Sikora arbeitete nach seiner Ausbildung zum Elektriker und Schlosser im Stahlwerk seiner Geburtsstadt Třinec, bevor er Regie und Dramaturgie an der Janáček-Akademie für Musik und Darstellende Kunst in Brno studierte. Heute ist er als freiberuflicher Dramatiker und Theaterkritiker tätig, übersetzt aus dem Polnischen (z.B. Małgorzata Sikorska-Miszczuk) und unterrichtet szenisches Schreiben an der Theaterfakultät der Akademie der Musischen Künste in Prag. Sikoras Stücke wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt und vielfach international inszeniert.

Initiator*innen

Matthias Naumann ist Autor, Übersetzer und Verleger. Seit 2011 leitet er den Neofelis Verlag, Berlin, in dem die Reihe Drama Panorama – Neue internationale Theatertexte erscheint. Seine Theaterstücke wurden zu den Autorentheatertagen und zum Heidelberger Stückemarkt eingeladen, seit 2014 arbeitet er vor allem im Rahmen des Theaterkollaborativs Futur II Konjunktiv. Zudem übersetzt er Theatertexte aus dem Hebräischen.

Barbora Schnelle arbeitet als freischaffende Übersetzerin, Theaterkritikerin und Kulturmanagerin. 2009 gründete sie zusammen mit Antje Oegel das Projekt Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater. 2014 gründete sie das Festival des tschechischen Gegenwartstheaters in Berlin Ein Stück: Tschechien, das sie seitdem leitet und kuratiert. 

Veranstalter