Lesung und Gespräch mit dem tschechischen Autor über seinen phantastischen Prag-Roman in der Tradition von Gustav Meyrink, Alfred Kubin und Jorge Luis Borges. Die deutsche Übersetzung von Veronika Siska erschien im neugegründeten Allee Verlag. Den Abend moderiert Christina Frankenberg (Tschechisches Zentrum Berlin), den deutschen Text liest die Schauspielerin Elna Lindgens.
In den Regalen eines Prager Antiquariats fällt dem Erzähler ein seltsames Buch in die Hände. Es hat einen dunkelvioletten Samteinband, ist in einer unbekannten stacheligen Schrift verfasst und schimmert bei Nacht grünlich fluoreszierend. Das Buch stammt offenbar aus einer anderen, verborgenen Stadt, die im Schatten und in den Spiegelungen Prags existiert. Und es ermöglicht dem Erzähler, selbst in diese Stadt einzutauchen. Dort begegnet er sonderbaren Bewohnern, die sich am liebsten auf Skiern fortbewegen und für verschlungene Ornamente und Skulpturengruppen schwärmen. Und manchmal treffen sie sich im Schein von Fackeln in einem unter der Erde gelegenen Dom und lauschen dort einem Priester, den der Erzähler eigentlich als Kaffeehauskellner kennt.
Die andere Stadt ist eine faszinierende Mischung aus philosophischer Tiefe, surrealer Erzählkunst, abenteuerlicher Fabulierlust, skurrilem Witz und kafkaesker Odyssee. Dieser Prag-Roman stellt Fragen zum Wesen der Wirklichkeit und lädt ein, über die Oberfläche des Alltäglichen hinauszuschauen. Die Originalausgabe erschien bereits 1993, jetzt liegt der Roman in der Übersetzung von Veronika Siska für den Allee Verlag erstmals auch in deutscher Sprache vor.
Eine gemeinsame Veranstaltung der Ingeborg-Drewitz-Bibliothek und des Tschechischen Zentrums Berlin, mit freundlicher Unterstützung durch das Projekt Czechia 2026 im Rahmen des Jahres der tschechischen Kultur. Den Büchertisch gestaltet Bücher am Nonnendamm.
Eintritt frei
Über den Autor
Michal Ajvaz (*1949, Prag) studierte Tschechisch und Ästhetik an der Karls-Universität und promovierte über Richard Weiner und Karel Čapek. Während des kommunistischen Regimes lebte er in innerer Emigration. und arbeitete in verschiedenen Berufen, bevor er 1994 freier Autor wurde. Heute ist er am Zentrum für theoretische Studien der Akademie der Wissenschaften und der Karls-Universität tätig. Seine Gedichte, Romane, Essays und Studien sind in 24 Sprachen übersetzt. Auf Deutsch erscheint sein Prosawerk im Allee Verlag.