Der neue Bereich unseres Portals macht es sich zum Anliegen, die internationalen Literaturszenen Berlins zu kartographieren, die handelnden Personen und ihre Schauplätze sichtbar und zugänglich zu machen. 
Die Entstehung der Rubrik wurde durch eine Förderung des Hauptstadtkulturfonds ermöglicht. 

Andrea Scrima

Autor/In

Übersetzer/In

© Photo: Alyssa DeLuccia

Steckbrief

Geboren am: 1960
Geburtsort: New York
Geburtsland: USA


Ausgangssprache: Deutsch, Englisch
Zielsprache: Englisch, Deutsch
Arbeitssprache: Englisch & Deutsch

Andrea Scrima auf
stadtsprachen.de

Vita

Andrea Scrima studierte bildende Kunst an der School of Visual Arts in New York und an der Hochschule der Künste in Berlin. Im 2018 erschien die deutsche Übersetzung ihres Romans Wie viele Tage beim Literaturverlag Droschl. Ihr zweiter Roman Kreisläufe ist 2021 erscheinen. Sie schreibt Essays für Times Literary SupplementFAZ, Schreibheft, Music & Literature, The American Scholar, LitHub und The Brooklyn Rail, ist Chefredakteurin der Literaturzeitschrift StatORec und schreibt eine Kolumne für 3 Quarks Daily. Andrea Scrimas Arbeiten waren in internationalen Museen und Institutionen zu sehen, u.a. Franklin Furnace, New York; Contemporary Art Center, Moskau; American Academy in Rome; Museum für Neue Kunst, Freiburg; Kunst Haus Dresden; The Bemis Center for Contemporary Arts, Omaha. Ihr Künstlerbuch Panta Rhei ist u.a. Teil der Sammlungen des MOMA und des Whitney Museums, New York, sowie der Houghton Library an der Harvard University, Cambridge.




6 Fragen

Was hat Sie nach Berlin verschlagen? Die Liebe? Der Zufall? Die Weltpolitik?

Im Herbst 1984 bin ich mit einem Stipendium an der Hochschule der Künste nach Berlin gezogen; es war natürlich nie mein Plan zu bleiben.


An Berlin liebe ich:

Die Geschichte, die überall wahrzunehmen ist; das Wissen um die politische Vergangenheit.


In Berlin vermisse ich:

Die eigenen Wurzeln.


Ein Lieblingsort in Berlin:

Mein Bett.


Sind Sie in Berlin ein anderer Mensch, eine andere Autorin, ein anderer Autor als im Land Ihrer Herkunft? Inwiefern?

Wenn ich in New York geblieben wäre, wenn ich den größeren Teil meines erwachsenen Lebens nicht im Ausland verbracht hätte, wäre ich sicherlich ein anderer Mensch geworden.


Ein literarisches Werk, das ich gern geschrieben hätten:

"Personne" von Gwenaelle Aubry.

Würdigung

2021 Recherchestipiendium Literatur, Senatsverwaltung für Kultur und Europa Berlin
2020 Recherchestipiendium Literatur, Senatsverwaltung für Kultur und Europa Berlin
2004  Literaturstipendium, Senatsverwaltung für Wissenschaft, Forschung und Kultur Berlin
2007  National Hackney Literary Award (USA)
2010  National Glimmer Train Fiction Open (USA)
2011  Stipendiatin am von Heinrich Maria Ledig-Rowohlt ins Leben gerufenen Ledig House, New York.

Für ihre künstlerische Arbeit erhielt Andrea Scrima zahlreiche Auszeichnungen, u.a. ein Künstlerstipendium der Pollock-Krasner Foundation, Arbeits- und Projektstipendien der Senatsverwaltung für kulturelle Angelegenheiten Berlin, ein Stipendium der Stiftung Kulturfonds und den Lingener Kunstpreis. Andrea Scrimas Arbeiten waren in internationalen Museen und Institutionen zu sehen.

Werk

Veröffentlichungen in deutscher Sprache

Originalwerke

Writing the Virus

Outpost 19 Books, San Francisco, CA, 2020 Anthologie

Wreckage of Reason II: Back to the Drawing Board

Spuyten Duyvil Press, Brooklyn, New York, 2014 Anthologie experimenteller Literatur

Strange Attractors

University of Massachusetts Press, 2018 Anthologie

A Lesser Day

Spuyten Duyvil Press, Brooklyn, New York, 2010 Novel

Übersetzte Werke

Kreisläufe

Literaturverlag Droschl, Graz, 2021 Roman

Herausgeberschaften

Writing the Virus

Outpost 19 Books, San Francisco, CA, 2020 Anthologie