Der neue Bereich unseres Portals macht es sich zum Anliegen, die internationalen Literaturszenen Berlins zu kartographieren, die handelnden Personen und ihre Schauplätze sichtbar und zugänglich zu machen. 
Die Entstehung der Rubrik wurde durch eine Förderung des Hauptstadtkulturfonds ermöglicht. 

Rasha Abbas

Author

© Loris Rizzo

Profile

Born: 24.5.1984
Birthplace: Lattakia
Country of birth: Syria
Lives in: Berlin, Mitte


Language: Arabic
Working language: Arabic

Rasha Abbas at
stadtsprachen.de
Rasha Abbas at
dichterlesen.net

Vita

Rasha Abbas, journalist and author, was born in the coastal town of Latakia (Syria) in 1984, and grew up in Damaskus, Syria’s capital. She started studying journalism at the University of Damaskus, but did not finish her studies due to a suspension in 2007. One year later, she published her first short stories collection called Adam Hates the Television for which she was awarded as a newcomer at the Damascus Capital of Arab Culture Festival. Since then, she has published many short stories and columns for the PEN Atlas, Words Without Borders, The Common, Süddeutsche Zeitung, Al-Quds al-Arabi, As-Safir Newspaper, and O2 Publishing.      
Rasha left her home country in 2012 to go to Beirut, and then went to Germany in 2014 as a Jean-Jacques Rousseau Fellow at the international academy Schloss Solitude. Rasha considers coming here by plane with an official visa pure „luxury“. She is currently living in Berlin.

Video portrait

6 Questions

What brought you to Berlin? Love? World politics? Or was it a coincidence?

World policy I would say. It was my choice after I moved to Germany in 2014, after I had to leave Syria. Berlin was the best choice due to many reasons, like its friendly atmosphere, and I already knew some people here.


What do you love about Berlin?

I love how easy it is to communicate here. You can have those small conversations on the street at any time, when you ask someone for directions or for some tobacco or rolling papers. I also love the used furniture on the streets you can just pick up and take home.


What do you miss in Berlin?

Sometimes I miss the calmness. The city is always moving and this can be a stress sometimes and overwhelming.


What is your favorite spot in Berlin?

One of the places that left an emotional impact on me when I visited Berlin was the Max Liebermann villa. The story, the empty squares on the walls where the now missing paintings were supposed to be showing the landscape surrounding the house.


Would you say you are a different person in Berlin? A different translator? And if yes, in what way?

Maybe, I mean the changes that happen to your writing are similar to when your weight changes: You are the last one to realize it. I can say I lost some of the tension I had before and which was reflected in my writings.


Which existing literary work do you wish you would have written?

A Thousand Rooms of Dream and Fear by Atiq Rahimi.

Awards

2008  Awarded at the „New Voices“ competition of the Damascus Capital of Arab Culture Festival
2014  Jean-Jacques Rousseau Fellowship at the Akademie Schloß Solitude
2015  Artist-in-residence fellowship at the Literarisches Colloquium Berlin
2015  Artist-in-residence fellowship at the OMI Art Center Translation Lab in Ghent, New York

Work

Publications in german

Publications in original language

Adam hates television أدم يكره التلفزيون

Damascus Capital of Arab culture 2008 Publishings/ Damascus, 2008 short stories