Der neue Bereich unseres Portals macht es sich zum Anliegen, die internationalen Literaturszenen Berlins zu kartographieren, die handelnden Personen und ihre Schauplätze sichtbar und zugänglich zu machen. 
Die Entstehung der Rubrik wurde durch eine Förderung des Hauptstadtkulturfonds ermöglicht. 

Katarina Gotic Damiani

Autor/In

Übersetzer/In

© © Privat

Steckbrief

Geboren am: 23.11.1994
Geburtsort: Bosanska Gradiška
Geburtsland: Bosnien und Herzegowina
Lebt in: Berlin, Mitte


Ausgangssprache: Deutsch
Zielsprache: BKMS
Arbeitssprache: Englisch, BKMS

Vita

Katarina Gotic Damiani ist eine in Bosnien geborene Dichterin, die im Zwischenraum lebt: zwischen Poesie und Konzeptkunst, erlernten und mütterlichen Sprachen, Bosnien und Deutschland, zwischen Jetzt und Dann – und Dann und Weiter-Dann.

Katarina ist Autorin von zwei Gedichtbänden, we need a breathing tongue between (kith books, 2024) und leerlauf (2025), sowie zahlreicher visueller und performativer Arbeiten, die in der Sprache verwurzelt sind.

Für ihre Arbeit erhielt sie zahlreiche Stipendien und Auszeichnungen, darunter das Arbeitsstipendium für nicht-deutsche Literatur 2023 und das Recherchestipendium für Übersetzer*innen 2024, die ihr vom Berliner Senat verliehen wurden. Sie hat in Bosnien und Deutschland ausgestellt und performt.

Sie lebt in Berlin.

6 Fragen

Was hat Sie nach Berlin verschlagen? Die Liebe? Der Zufall? Die Weltpolitik?

Das Bedürfnis, Tübingen zu verlassen. Nach Tübingen, das Bedürfnis, Bosnien zu verlassen.


An Berlin liebe ich:

Optionen / Optionen / unsere Wohnung / Optionen / wie sich Sprachen vermischen / Optionen / so viel Platz / Menschen / Optionen / Kunst / Experimente / Dichterin sein und überleben


In Berlin vermisse ich:

Bosnischer Humor / kreatives Fluchen / Berge / Mutter / spontanes Treffen / Hoffnung aus dem Kaffeesatz lesen / Spitznamen, die uns ewig anhaften / rote Fäden, die Kinder vor bösen Blicken schützen / geröstete Kastanien / Fluss Sava / Quitte / Hagebutte und Kirschpflaumen / Rakija aus jedem Keller


Ein Lieblingsort in Berlin:

Spreeufer in Moabit für tägliches Ausgehen, Westhafen für öde Industrielandschaften (und das Gefühl, am Meer zu sein), "Kühlspot" und "Sowieso" für Jazz und Echtzeitmusik, Stadtbad Charlottenburg (Alte Halle) für das Vergessen der Welt


Sind Sie in Berlin ein anderer Mensch, eine andere Autorin, ein anderer Autor als im Land Ihrer Herkunft? Inwiefern?

Berlin ließ mich zur Dichterin werden. Bosnien gab mir alles, was ich schreiben kann.


Ein literarisches Werk, das ich gern geschrieben hätten:

"My Life", Lyn Hejinian.

Würdigung

2025. Secondary Archive. Katarzyna Kozyra Foundation (Warszawa, PL), Visegrad Fund (Bratislava, SK), Association of citizens Obojena klapa (Sarajevo, B&H)


2024. "Mijenadaha" Research Scholarship for Translators. Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt, Berlin, Germany


2024. "leerlauf" Sarajevo Photography Festival: Conceptual Photography Award. Sarajevo Photography Festival, Sarajevo, B&H

2023. "leerlauf" Work Stipend for non-German Literature. Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt, Berlin, Germany


2023. "VENAC" Pop Art Festival Award. Sarajevo, Bosnia and Herzegovina


2023. "Otkazna Pisma" ZVONO Award. KRAK (Bihać, Bosnia and Herzegovina), Residency Unlimited (New York, USA), Trust for Mutual Understanding (New York, USA)

Werk

Originalwerke

we need a breathing tongue between

kith books, USA, 2024 Lyrik